Le mot vietnamien "du côn" désigne généralement une personne considérée comme un malandrin, une crapule ou une canaille. C'est un terme qui a une connotation péjorative, utilisé pour décrire quelqu'un qui se comporte de manière malveillante ou immorale.
Dans une phrase simple :
Contexte :
Dans un contexte plus élaboré, on peut utiliser "du côn" pour décrire des personnages dans des histoires ou des films, soulignant leur nature malfaisante.
Le mot peut être utilisé avec d'autres termes pour renforcer son sens. Par exemple : - "du côn như du côn" : Cela peut accentuer l'idée de "du côn" en insistant sur la nature particulièrement malveillante de la personne.
Bien que "du côn" soit principalement utilisé pour désigner des personnes malveillantes, il peut aussi être utilisé dans un sens plus léger pour désigner quelqu'un qui agit de manière imprudente ou irréfléchie, mais cela dépend du contexte.
"Du côn" est un terme qui évoque une forte connotation négative et est utilisé pour décrire des comportements et des individus indésirables.